@shki5er, Во-во. Хто эту адаптацию придумывает? Я давеча на сериал наткнулся - "Rising Dion", так по-русски он был подписан как - "Растя Диона". Совсем кукуха едет у людей)
Меня зовут Бурунда. Пять лет я провел на необитаемом острове с одной целью, выжить. Теперь я исполню предсмертную волю своих соплеменников использую оставленный им список имен и сокрушу тех, кто отравляет мой народ. Но для этого я должен стать кем-то другими. Я должен стать чем-то другим. Я Зеленый хан.
знакомое лицо - тип из сериала общество, есть прикольные моменты, реклама веселая, не напрягает, фильм местами туповат, но в целом ничего, на разок глянуть можно, лайтовый такой)
p.s. кузнец - кремень, кует холодную сталь. наверное поэтому он в соляново статую сломал
Народ, а вы не подумали, что зачастую название фильма изменяют,чтобы его не закрыли по требованию правообладатиля". С другим названием фильм тяжелее найти и вычестить.
@Iona, Ну допустим назвали бы они фильм Захар Беркут на английском "Zahar Golden Eagle" , какое то кофе 3 в 1, звучит не круто, а "Восхождение Ястреба" уже как боевик из 90-х - 00-х))
Вообще-то это экранизация экранизация одноимённой исторической повести «Захар Беркут». Так как фильм украинско-американский - английское название - The Rising Hawk